BURNING BRIDGES
Naar
titel song Japan “ Gentleman take polaroids “
“ A distant fire “ – wist ik
mijzelf zo roepende
in de woestijn? Een schamel onderkomen van
in de woestijn? Een schamel onderkomen van
een uitgewoonde ziel? Tot hier en niet
verder?
Er zijn nu eenmaal verstrekkende grenzen.
Er zijn nu eenmaal verstrekkende grenzen.
Hier moet ik mijzelf nog verder kijken.
Achter
het verwachten ligt het begin. Ik tuin er telkens
in. Dit is het rulle zand. Wij zongen ervan en
wilden van geen wijken weten.
het verwachten ligt het begin. Ik tuin er telkens
in. Dit is het rulle zand. Wij zongen ervan en
wilden van geen wijken weten.
Maar de wind – wij branden en hebben
niets
meer in de hand. Onze ogen droger dan verlangd,
meer in de hand. Onze ogen droger dan verlangd,
het leven weer voorzichtig, maar
constant. Alsof
– maar niets te over. Weten wij van onszelf,
zo liefdevol, zo genadeloos gruwelijk?
– maar niets te over. Weten wij van onszelf,
zo liefdevol, zo genadeloos gruwelijk?
Ken ik de werkelijke toekomst? Het
verdriet
zal zichzelf er niet minder – met of zonder
elkaar. Het moet dan maar, schijnbaar
onverschillig. Wat ik bedoel weet je,
wat ik wil zo overbodig.
zal zichzelf er niet minder – met of zonder
elkaar. Het moet dan maar, schijnbaar
onverschillig. Wat ik bedoel weet je,
wat ik wil zo overbodig.
Buiten de lijntjes – leesbaar voor
wie
mij ontcijfert – voelbaar als ik mij
in beeld en taal vertaal – zolang
het bij wil blijven – van op een
afstand, vanuit het gewillig
observeren –
mij ontcijfert – voelbaar als ik mij
in beeld en taal vertaal – zolang
het bij wil blijven – van op een
afstand, vanuit het gewillig
observeren –
Elbert Gonggrijp
No comments:
Post a Comment