REIS DOOR MIJN
KAMER
Titel boek van
Maarten Biesheuvel
Het
is weer voorzichtig observeren wat de dingen mij
bedoelen, zachtjes aanvoelen hoe betekenissen zich
vertalen. Ik streel ze, beschouw ze en onthoud ze.
bedoelen, zachtjes aanvoelen hoe betekenissen zich
vertalen. Ik streel ze, beschouw ze en onthoud ze.
Het
ontrafelen van hun waarde vergt minder tijd
als
ik ze laat voor wat ze zijn.
Ik
leer weer namen spellen, nieuwe oordelen vellen,
hoofd en bijzaken scheiden, herinneringen verblijden
met hun oorspronkelijke geschiedenis. Maar wie ben
nu ik? Mijn reis door mijn kamer zal nooit eindigen
zolang ik mij nog niet thuis waan. Weliswaar de
gekte ontstegen, nieuwere voeten gedacht.
hoofd en bijzaken scheiden, herinneringen verblijden
met hun oorspronkelijke geschiedenis. Maar wie ben
nu ik? Mijn reis door mijn kamer zal nooit eindigen
zolang ik mij nog niet thuis waan. Weliswaar de
gekte ontstegen, nieuwere voeten gedacht.
Maar
het leven ademt zich steeds vrijer, drinkt
verse
koffie uit een kan en weet zichzelf herkenning
verzekert. Straks landen alle dingen weer volgens
plan. Mijn reis komt dan ten einde, maar de historie
kent nu klanken die ik met mijn poëzie vertalen kan.
verzekert. Straks landen alle dingen weer volgens
plan. Mijn reis komt dan ten einde, maar de historie
kent nu klanken die ik met mijn poëzie vertalen kan.
Dat
ik opsta als de eigenaar ervan, maar los van de
vertaling –
vertaling –
No comments:
Post a Comment